徳永英明 × 生田絵梨花 – わかれうた (2020-12-02 放送)[1977年原唱:中島みゆき](林子娟『花言巧语』& 陳有娜『作夢也是甜』原曲)[中日文字幕]



歌の版権はレコード会社とテレビ局に属します。 純粋に分かち合っても利益がない。
https://www.amazon.co.jp/s?k=%E5%BE%B3%E6%B0%B8%E8%8B%B1%E6%98%8E&__mk_ja_JP=%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A&crid=1E0U2D06HDQDH&sprefix=%E5%BE%B3%E6%B0%B8%E8%8B%B1%E6%98%8E%2Caps%2C213&ref=nb_sb_noss_1
わかれうた (離別之歌)
作詞 / 作曲 : 中島みゆき
中島みゆき の5枚目のシングル / 1977年9月10日リリース
中島みゆき の4作目のアルバム『愛していると云ってくれ』収録 / 1978年4月10日リリース
徳永英明(2007年のアルバム『VOCALIST 3』に収録)
平井堅 2枚目のカバー・アルバム。『Ken’s Bar II』収録 / 2009年5月27日発売
朱明瑛 華語版『離別之歌』原曲(1983)
林子娟 台語版 『花言巧语』原曲 / 1997年12月專輯《花言巧语》収錄
陳有娜 台語版 『作夢也是甜』原曲 / 2019年7月3日專輯《麥擱甲我擋》収錄

途(みち)に倒(たお)れて だれかの名(な)を 呼(よ)び続(つづ)けたことが ありますか
是否曾在路邊跌倒 口中仍繼續呼喊著誰的名字
人(ひと)ごとに言(い)うほど 黄昏(たそがれ)は 優(やさ)しい人好(ひとよ)しじゃ ありません
人們都說黃昏是溫柔的老好人,才不是這樣

別(わか)れの気分(きぶん)に 味(あじ)を占(し)めて
心頭已被離別的氣氛所佔據
あなたは 私(わたし)の戸(と) を叩(たた)いた
你敲了我的門
私(わたし)は別(わか)れを 忘(わす)れたくて
我卻想忘掉離別,
あなたの眼(め)を見(み)ずに 戸(と)を開(あ)けた
所以不看你的眼 就打開了門

※ わかれは いつもついて来(く)る 幸(しあわ)せの後(うし)ろをついて来(く)る
離別總是會到來,緊跟著幸福後面而來
それが私(わたし)の 癖(クセ)なのか いつも目覚(めざ)めれば独(ひと)り
那是我的習慣嗎 ? 醒來後總是形單影隻
あなたは愁(うれ)いを身(み)に付(つ)けて 浮(う)かれ街(まち)あたりで 名(な)を揚(あ)げる
你身上總是帶著憂愁,在紙醉金迷的街頭裡是出了名的
眠(ねむ)れない私(わたし)は つれづれに わかれうた今夜(こんや)も 口吟(くちず)さむ ※
閒來無事的我 無法成眠 今晚,口中也哼唱起『離別之歌』

だれが名付(なづ)けたか 私(わたし)には
是誰取的名呢 ? 對我的來說
別(わか)れうた唄(うた)いの 影(かげ)が有(あ)る
有著『離別之歌』的影子
好(す)きで別(わか)れ唄(うた)う 筈(はず)もない
喜歡一個人卻唱著『離別之歌』 是沒有這道理的
他(ほか)に知(し)らないから 口吟(くちず)さむ
因為不知道還能唱別的,所以才哼起來
恋(こい)の終(お)わりは いつもいつも
戀情的結束 經常總是
立(た)ち去(さ)る者(もの)だけが 美(うつく)しい
只有分手離去的人 才是最美
残(のこ)されて 戸惑(とまど)う者(もの)たちは
被留下來的 卻是迷失方向的人
追(お)い掛(か)けて焦(こ)がれて 泣(な)き狂(くる)う
焦急地追上去而狂哭著