最後の誓い – Our Final Vow

最後の誓い – Our Final Vow



最後の誓い – Our Final Vow

最後の誓い – Our Final Vow

1858年、徳川幕府が終焉に向かう中、篤姫は病床の夫・徳川家定のそばで、彼への深い愛を歌います。

彼女の物語は、2008年のNHK大河ドラマ『篤姫』で美しく描かれています。宮﨑あおいは篤姫として繊細で情感あふれる演技を見せ、堺雅人は徳川家定を静かで深みのある演技で演じています。二人の名演が、激動の時代に咲いた夫婦の絆とその哀しみを見事に表現しています。

Atsuhime sings of her love for her husband, Tokugawa Iesada, as she stays by his side in his final moments in 1858, with the Tokugawa Shogunate nearing its end.

Her story is beautifully portrayed in the 2008 NHK drama Atsuhime, where Aoi Miyazaki delivers a heartfelt and nuanced performance as Atsuhime, and Masato Sakai brings depth and subtlety to the role of Tokugawa Iesada. Their portrayals powerfully capture the tenderness and tragedy of their bond amidst a time of political upheaval.

歌詞
(Lyrics)

あなたが眠る夜も
(Even on the nights you sleep)
私はそばにいる
(I am by your side)
花のように静かに
(Quietly, like a flower)
時は過ぎても変わらぬ想い
(Though time may pass, my feelings remain unchanged)

最後の誓いを交わした
(We exchanged our final vow)
春の風に舞いながら
(Dancing in the spring breeze)
別れが来てもこの心は
(Even when parting comes, this heart)
永遠にあなたと共に
(Will be with you forever)

遠くなる灯火に
(To the fading lantern light)
名前を呼ぶ声がする
(I hear a voice calling my name)
強くあれと願った
(Wishing I had been strong)
あなたの笑顔が光に変わる
(Your smile transforms into light)

最後の誓いを交わした
(We exchanged our final vow)
春の風に舞いながら
(Dancing in the spring breeze)
別れが来てもこの心は
(Even when parting comes, this heart)
永遠にあなたと共に
(Will be with you forever)

涙隠すように
(As if to hide my tears)
桜は今日も咲く
(The cherry blossoms bloom again today)
静かな夢の中
(In a quiet dream)
あなたを抱きしめてる
(I hold you close)

最後の誓いを交わした
(We exchanged our final vow)
春の風に舞いながら
(Dancing in the spring breeze)
別れが来てもこの心は
(Even when parting comes, this heart)
永遠にあなたと共に
(Will be with you forever)

朽ちても散る命
(Even if my life withers and fades)
あなたを守れたなら
(If I could protect you)
終わりではなく始まりだ
(This is not the end but a beginning)
愛は終わらない
(Love will never end)

最後の誓いを交わした
(We exchanged our final vow)
春の風に舞いながら
(Dancing in the spring breeze)
別れが来てもこの心は
(Even when parting comes, this heart)
永遠にあなたと共に
(Will be with you forever)