時をかける少女 1985
Hmm, Non-chan’s mama’s star. Non-chan’s mama’s star. Huh? Huh? Found it! Found it! Go look at Non-chan’s mama’s star! Eh? Which one? – Show me.
– Here. Oh my, that’s Virgo, isn’t it? Goro-chan, why on earth
did you call it Mama’s star? Kazu-chan, you’re the one!
Stop putting everything in Virgo. Look, Sister, show Non-chan too. Alright! Yoisho! There, how about that?
You can see it well, can’t you? Which one is Mama’s star? Look, that big, bright one. Ah, that’s Mama’s star. Lovely. – Goro-chan.
– Erm? If I go to that star, can I meet Mama? Yes, you can. That sounds great, I’d love to go. I know. I’d like to go
somewhere that far away. I wonder what space is like. Hey, don’t you think it’d be nice
if we could fly through the sky? Yeah… It would be lovely, wouldn’t it? Kazuko-san… Hi, Goro-kun! Non-chan. Who are you? Who are you? Kazuo. – Kazuo?
– Kazuo? Might I have a look too? Through that telescope. Yeah, sure. Go ahead. Papa, I’m leaving. – Yes.
– Papa, I’m off. Yeah, take care! I’ll be going now. – See you later!
– Take care! – Good morning, Uncle!
– Morning! – Oh, morning!
– Morning! Dad, when you’re done with that bicycle,
please take care of the shop. Yeah, yeah, yeah! Hey, Goro, it’s Kazuko-chan! Hey, Auntie is going to pick up my things
from the post office on 3rd Street, so do you want me
to give you a lift, Non-chan? It’s on the way, over there. By bicycle, you know! – Is that okay, Auntie?
– Sure. Okay, here, Non-chan… Okay, come on… Here. – Morning!
– Hey! Bad manners! Hey! Huh? How long have you been there? I just got here. Morning! Morning! A new friend? What are you talking about, Mom?
Isn’t this Kazuo? Kazuo-kun? Good morning! Look, the house on the hill,
the one selling flowers. Oh, that’s Grandma and Grandpa’s family. Kazuo, you know… Kazuo is undoubtedly
our grandson, isn’t he? I don’t like that, Grandpa. You see, isn’t he the only child of
our son who died in the plane crash? Oh, it is like that? I’ve been forgetting things
a lot lately, which is not good. [理科室: Science Classroom] It’s hot, isn’t it? Why do we have to clean the science room? Well, it’s okay, isn’t it? When the teacher asks us to do something, it means he trusts us. Right, Kazuko-chan? Every single thing you say
is like you’re quoting from a book. – Is that so?
– Yes. Well, that’s not true, Kazu-chan. I have a lot of respect
for Kazuo, you know. I’ll go tell Fukushima-sensei
that we’ve finished cleaning up. Okay. Then I’ll go get our stuff. Eh? So I have
to take out the trash myself? Is there anyone inside? Goro-chan? Kazuo-kun? Toki wo Kakeru Shoujo
~ The Girl Who Leapt Through Time ~ But there was no one there, right? When we found you. No, certainly there was something. That’s right, there was
an experiment going on. An experiment? Yes. The laboratory flask broke,
and the chemicals spilt out. That’s right, that smell. It smells like Mama’s perfume. Nothing happened, did it? Yeah. Isn’t it strange?
I wonder if I saw it in a illusion. Don’t worry about it.
You must be tired. Yeah. It’s better to forget about it. But I wonder why I remembered
something like the smell of my mama? Argh! Goro-chan! …Go back a few minutes… – An experiment?
– Yes. The laboratory flask broke,
and the chemicals spilt out. That’s right, that smell. It smells like Mama’s perfume. Nothing happened, did it? Yeah. Oh my! It’s strange, isn’t it? Aren’t we saying
the same thing we said earlier? Don’t worry about it. You must be tired. Argh! Goro-chan! Are you okay, Goro-chan? Goddamn idiot! That was close, wasn’t it? From then on, strange things
started happening around me. The first one happened the next morning …The next morning… when I was taking Nonko to kindergarten. Good morning! …That same early evening… In the early evening. It was when
I was wiping the coffee saucer. …The early evening of the second day… It was when I was trying to put away
the wind chimes and dropped them. …And on the third day… Then, on the third day, I began to have doubts
about my strange phenomenon. During the astronomy club meeting, I consulted Fukushima-sensei. Spatial displacement and time leap occurred simultaneously. Couldn’t we think of it that way? Spatial displacement? Yup. A time leap, you say? Yeah. Look, everyone’s going crazy. Even Fukushima-sensei is talking
like one of those sci-fi enthusiasts. Suppose you’re
a science teacher, aren’t you? – Come on, calm down.
– That’s rude, Goro-chan. I mean, that’s a little
unscientific, isn’t it? No, whether it’s scientific or not, it might be interesting
to investigate, don’t you think? Why did something like that happen? Let’s investigate it first. For example, what triggered it? The laboratory. I lost consciousness and collapsed. A broken laboratory flask
and lavender-scented mixture. As expected, it happened soon after that. Time stops for a moment. I don’t want anyone else
to hear what you’re saying, not even Fukushima-sensei or Goro-kun. Who are you, exactly? I’m not a sorcerer or an alien. I’m just an Earthling, just like you. But you? It’s not that difficult
on the Earth I live on. About this much. I time-traveled from Earth in 2660. To this time in the 20th century. Time travel? You’re a time traveller too, you know. The one who was mixing
the drug in the laboratory. It was me. You noticed, and now
this whole mess is happening. Was it you? Isn’t it terrible
to pretend you don’t know? After all, something like
that drug could take you back in time. I never thought of that. So can I end up leaping? Can I really do it? Alright! It’s true. I’m a time traveller. Sort of… So, how do I leap? I can’t tell you that. Tell me! Isn’t it your fault
that I ended up in this state? A time traveler shouldn’t use their powers carelessly
or let others know. But even without knowing how to use it,
I keep leaping away. What am I supposed to do? Well, let me tell you one thing. Pay attention to the sound
of something breaking. The sound of something breaking? The flask broke in the lab, right? You heard that sound and smelled the drug. That’s why… I’ll check it out. Wait! She’s so clumsy, isn’t she?
She didn’t even ask how to get back. What should we do? What? It’s home. …the same mid-morning… What are you doing here? Ah…
You scared me! By the way, the shop seems
pretty quiet, doesn’t it? Erm? – Didn’t you go to school?
– Eh? Ah! Er, I forgot something. – What day is it today?
– Erm? – Saturday.
– What time is it? – Eleven o’clock.
– Eleven in the morning? That’s obvious, isn’t it? What Kazuo-kun said was true. Did Kazuo-kun say anything? Eh? It’s nothing. Thanks! Goodbye! What’s with that? [Tea & Cake, Lavender] Another one! Oh, you eat well, don’t you? Here! Oh my! Kazu-chan, when did you get here? What time is it now? It’s eight o’clock. Eight o’clock? It’s morning again.
What should I do? Erm? What’s wrong, Kazu-chan?
This early? Are you hungry? Ah! No, that’s not it. Let me take this bowl. Ah! Saori-sensei… Ah, Fukushima-sensei… I like you! I’ve liked you since then. Eh? – Teacher! Teacher!
– I like you! Like you! No! No!! Eh? Yoshiya– Who are you? Why are you on top of someone? Teacher, it’s me. I’m Yoshiyama Kazuko. – Yoshiyama?
– Yes. – I don’t know you!
– Eh? Teacher, it’s me. I’m Yoshiyama… Who are you, by yourself– – Why on top of me?
– Eh? – Why are you!
– Eh? Kazuo-kun… Huh? Did I dream? I was having such a nice dream… Saori-sensei was wearing a sailor suit. I’m such a pervert. Ah, what a relief! I didn’t think girls in the 20th century
would be so feisty like this, you know? It was an absurd time travel,
but it was quite convenient, wasn’t it? Was that drug defective, I wonder? Eh? Did you say something? Eh, no! Nothing… Hey, how do I go back in time? I won’t tell you. If I tell you, you’ll probably
just go somewhere else, right? That’s fine.
If so, I’ll just go. Huh? Right, I completely forgot about
Papa’s birthday the day before yesterday. I didn’t throw him a birthday party. Glad I’ll go and throw him a party! Ah, don’t do it! If you try to use your ability
to go back more than a day in time, you’ll get into trouble. Come help me when that time comes. I’ll invite you too. – Bye-bye!
– Ah… Huh? Where did the two of them go? What the hell is that? …Two days ago, in the early evening… [Day Entry.
This month’s days off: Every Monday] Why did we end up at a bathhouse? That’s what I said, do I? It’s too much for you. You got in the way, didn’t you? You should have taken me
to the day before yesterday. We did go the day before yesterday. Thursday at five o’clock? Great! We made it! But what are we going to do
soaking wet like this? We’ll have to go to your house
and dry them. That’s so outdated, you know, from someone from the year 2660. What’s wrong? Really… I wonder when is now? Today is Sunday. I can have fun as much as I want
without being bothered by Kazuo. Oh yeah! How did the birthday party go? Mama, morning! Hey, Papa! Erm, Kazuko. Could you please go to Kazuo’s house
and replace the flowers? Yeah. Hey, let me ask you something. Did I forget about your birthday, Papa? No, you remembered it, didn’t you?
The day before yesterday? Right? It was so grand. – Really? Well, let’s get started. Congrats! – Thank you very much!
– Congratulations! That’s an amazing ability, right? Erm? Hey, hey, hey! This is a secret,
but I’m a time traveller. What’s that? Hey, isn’t there
something you forgot to do? The day before yesterday
or three days ago doesn’t work. Erm, is there something I forgot to do? No, nothing really. Welcome! – There must be something, right?
– No, there isn’t! Just replace it quickly, the lavender. Excuse me! Welcome! – Coffee jelly.
– Yes, coffee jelly. Oh, damn. I forgot to make coffee jelly. It’s too late now, isn’t it? Yeah. Wait a minute. Hey Non-chan, can you break
this plate for me? Yeah. …the night before… Papa! What, you’re still awake? You forgot to make
the coffee jelly for tomorrow, didn’t you? Yeah, I forgot. It’s okay, I’ll make it for you. Erm, it’s okay. Oh, damn. I forgot to make coffee jelly. I made it for you last night, didn’t I? Oh, that’s right. Here, the delicious coffee jelly. Okay, thanks! Thank you for waiting. Here. This is salty! Hey manager! What is this?
You have to have a taste of it. Please excuse me for a moment. Kazuko! Ah, I’ll hurry up
and get the flowers, okay? Good morning! Grandma! – Good morning.
– Oh, welcome! Kazuo went for a little walk
with his grandfather. Please replace the flowers. Oh… Are you helping your father? I see. Listen, Grandma. – Yes.
– Is there anything you forgot to do? I’ve never forgotten anything. Well, no, I mean, wasn’t there something you couldn’t do
because you were too busy? Oh, that reminds me, I wanted
to plough the plot yesterday morning. The plot? Ah! Ah! Oh my! I wonder where she went. …Early morning the previous day… Well, Kazuko-san, you work really hard
from early in the morning, don’t you? Kazuo-chan isn’t awake yet? That boy, more than others,
is a late riser, you know. Helping people
can be exhausting, too, right? I should go home after all. When you’re done,
let’s have a snack, okay? Ah, Kazuo-chan… You used your ability
in front of everyone again, didn’t you? I just wanted to make everyone happy. Welcome back, Sister. Ah, Non-chan, give this to Papa. Wait, Kazuko-chan! I’ll let it go, okay, Sister? …the night before… Dad! Were you waiting for me? Well, actually, the meeting
just kept going on and on. I’m tired. Come on, let’s go to bed, okay? A meeting that leaves
red marks on your cheeks. Eh? – Hey!
– Eh, what? Just take a look in the mirror! Look! Oh my, this… Dad! Really,– Huh? Oh my! Kazu-chan… What are you doing? Ah! Eh? What are we doing? Right? I wonder what I’m doing? You’re so noisy!
It’s out of line! Huh? What are you two doing out here? Well…. Come on, everyone, don’t be so serious. Let’s have a drink in the back, okay? – Dad!
– Eh? For Dad, let’s slowly
get serious in the back! – Yes!
– Dad! – Come in quickly!
– Ah, yes. Hey, Goro! Please do something! No!! What the hell were you doing? Why were you sleeping together? It’s really nothing. – Goro-chan…
– Yes! Is there anything you’ve forgotten lately? That’s right. I, you know,
completely forgot to go to judo practice. A terrifying torture awaits tomorrow. Eh, that’s no good. You know I’m not good at sports, right? I have zero athletic ability. What are you talking about? Ah! Time for bed! …That same early evening… Help me!
I have nothing to do with this. No… I need help. Help me! No more! What? How’s that?
Have you had enough? Ah, Kazuo-kun… Did you come to help me? I might help you if you promise
never to abuse your abilities again. Abuse? I don’t know about the 27th century, but in this 20th century, it’s a good thing
to be kind to lots of people. Ah, really? Well then. Can’t you receive a ball like this?
Here! Chances! It’s chance balls!
Chances! Here! It’s an easy ball! You can’t catch this one?
You have to do it properly! Another 100 receiving drills! A hundred more! Who the hell are you?
So arrogant. Come over here.
Receive! – I’m–
– Come on, come on! I’m just– Hey, I don’t need it! It’s nothing to do with me. A big shot is here.
Receive it! I really don’t need a person like this. Kazuo-chan, do your best! Please do it. Good luck, okay? I told you to stop! Help me! It’s nothing to do with me! It’s not me! Ah, enough!
There’s no choice. Kazuko-chan, do something! Do your best! It’s out of my control! It’s embarrassing, but that’s how I swim. Kazuo-kun, help me! Maybe next time. I’ve had enough. I surrender. Kazu-chan, what’s the matter? Whatever… What’s the matter, Kazuo? Kazuko-chan is being too tomboyish. Well, we gathered to discuss
the stargazing camp, didn’t we? Hey, Kazu-chan, please. Kazuo-kun has to apologise. Just apologise already. That’s not fair. From your perspective,
we’re just careless primitives, aren’t we? Eh? Primitives? You are 700 years ahead of us, aren’t you? Ah! No, er, I’m sorry, Kazuko-san. I don’t really get it. I felt very uncomfortable. Right then, shall we start
discussing the training camp? Actually, I’ve gathered
some reference materials. Right then, over here
for the galaxy recommendations. Okay? [Tea & Cake, Lavender] Her cute face. Don’t be fooled by it. Let’s punish her more
and fix her mischievous behavior. It’s hurt! How dare you, Kazuo! Hey, are you kidding me? Sports day rehearsal? – Morning!
– Good morning! What’s up, Yoshiyama?
You’re wearing your gym uniform? Erm? It’s sunny today, so isn’t it
a rehearsal for the sports day? That’s tomorrow, right? Damn it. It’s Kazuo-kun’s prank. Teacher! Erm? Do you have anything
that can be broken? Something that can be broken? Teacher! – Good morning!
– Morning! Well, Kazuko-san.
Morning! Oh my, Kazuo-chan… What’s with that outfit? – Listen Fukushima-sensei…
– Erm? Do you think there are such a thing
as people from the future? People from the future? You know, like coming from the future and pretending
to be someone from the present. You know what I mean? Er, please don’t worry about it, Teacher. Ah, hey, you guys! – What? Isn’t that a problem?
Saying something like that? It’s your fault, isn’t it?
You’re playing pranks on me. You just need to stop using your ability. Oh, really? Everyone!
This person is from the future. He’s trying to brainwash me. – Nothing to worry about.
– This person is from the future. Kazuko seems a little off. The man of the future! Go away from me. Don’t scream! Go away! While it was still dark in the morning, Kazuko-san worked hard
ploughing the plots. It was such a big help. Oh… This is just a small token
of our appreciation. Ah, thank you. Well, I had no idea about it. Er, when did you say it was? It was the day before yesterday, Saturday. – Saturday?
– Yes. From dawn until around noon. Yes. Er, but she was supposed
to be at school, wasn’t she? Oh… Kazuko! Yes? Oh my?
Are you going home already? Er, yes. You… didn’t go to school on Saturday, I heard? I did go. Well, Kazuko-san
is a modest person, aren’t you? But on Saturday, you helped me
with the plot work, didn’t you? Eh? I’m still as bright as a button. No, that… Ah, I’ll be late. Kazuko! Hey! Kazuko! Time travel presents
some weird obstacles, doesn’t it? Ah, it hurts! What, Kazu-chan is late? It’s Goro-chan’s fault. It’s so painful that
I can’t stand it anymore, can I? Here, take this! Eh? Hey, wait a minute! Ah, I forgot. Did you forget something? Do you want me to go get it for you? It’s my homework. Homework? I’m sure Kazuko-san will do it for you. Are you kidding me? What? Come on! …The night before… [宿題完遂: Completion of homework] You’re not ready yet? Just a bit more. Please do your best. Yes. Why does this happen? Well, that’s all for today. As punishment
for forgetting your homework, erase the blackboard, okay? Yes… Stupid! Idiot! Kazu-chan… Kazuko-san. Kazuko! Hello Goro-chan! – You’re late, aren’t you?
– Sorry! Kazuo hasn’t arrived yet either. Oh… Well, would you like me
to take a look? Er, I’m on duty at the shop. Yeah. I’m going now. Ah, Kazu-chan! Erm? I have something to tell you. There is a gap between our feelings. Feelings? I already know your feelings for Kazuo. – Ah… But I want you
to understand my feelings too. – Ah… Please tell me everything
without holding back. Argh! Kazu-chan! Kazu-chan! …Go back a few minutes… Ah, hello! Is Kazuo-kun here? No, Kazuo has gone out. Oh dear, that’s odd.
He didn’t go to Goro-chan’s house. Maybe he’s out for a walk,
around the park. Er… is Grandpa one of the people
from the 27th century after all? Huh? What’s that? No, thank you very much. Oh, the entrance is this way. Sorry about that. What’s wrong with you, looking so down? No… Goro-chan is waiting for us. Yeah. The training camp is tomorrow, right? Yeah. You’re weird. When I go to your house
or Goro-kun’s house, I feel lonely. I can’t help it. [The Indian Water Fountain, Yamashita Park, Yokohama] Don’t you remember anything? About your mom or dad? Just like Non-chan. Don’t you have any siblings, Kazuo-kun? I don’t. Neither parents nor siblings. But, like your dad’s name, his job, and what you had received from your mom, you know those, right? Sorry for asking such strange questions. Earthlings of our era, you know, don’t have parents, children, or anyone. Everyone is alone. All humans are produced through
artificial insemination. Artificial insemination? Women don’t give birth to children. Do you understand? I don’t really understand. [The Guardian of Water sculpture, Yamashita Park] I like you. You’re mixing things up, seriously… But you, for one part, are older than me. That makes me 700 years grannie, right? I’m three years younger than you. Three years? I’m 11 years old. You’re 11 years old
and in your third year of junior high? I’m in a doctoral programme
at university. I’m studying astronomy. I’ve come here to observe
a comet that can only be seen in this era. The Halley’s Comet, right?
Next year’s. That one was
quite popular in this era, but… I want to see a different one. What’s it called?
That celestial body? It hadn’t been discovered yet in 1985. I want to see it!
What kind of star is it? I’ll show it to you tomorrow, just you. Really? In return, you can’t tell anyone. I’m home! Ah, I’m hungry. I got caught up in a meeting
about the training camp. What’s wrong? Erm… I forgot. About what? Mama’s death anniversary. It’s today, right?
Mama’s death anniversary. You’re right. I forgot too. We’ve never missed
a single death anniversary and always visited her parents’ graves. Papa… Wait! Just close your eyes for a minute. Please, hurry. Kazuko… That’s enough. Let’s go to the grave tomorrow.
Okay? Kazuko! Kazuo-kun… Kazuo-kun… Kazuo-kun… I can only give it to you once. Yes. This is the last time. The drug you smelt first was defective, so it didn’t work very well. But this one is perfectly useful. If, for any reason,
you use it incorrectly… What will happen? There’s a risk that you won’t be able
to return to your original time. I won’t be able to return? You’ll get lost in time and space. Lost in time and space? Thank you, Kazuo-kun. Mama, I’m sorry
I forgot to visit your grave. Please take Non-chan to see Mama, too. Non-chan… Non– What happened? Noriko? Noriko! Kazuko! Thank goodness. I thought Mama
had come to pick you two up. Mama came to pick us up? Yeah… Because today
is the anniversary of her death. Eh? November 28th… Well… – Let’s go visit the grave.
– Yeah. I carry you. Come on! Thank goodness. Was this really the right way? What, you don’t remember?
We come here every year. It feels like
it’s only been a year, right? Non-chan! Over here! Leave it to Papa, I’m sure of it. You won’t forget, will you? Non-chan… Where is Non-chan? Non-chan… Non-chan is… Where did Noriko go? Kazuko! She disappeared. Where did she go? Erm? Non-chan! Non-chan! Didn’t you see her? Non-chan!! Non-chan!! Non-chan! Non-chan! Kazuo-kun… Oh? Isn’t that Kazuko-san? Oh… What’s wrong? Eh? Is Kazuo-kun here? Ah, Kazuo said he is going on
a stargazing training camp. He just left, carrying his luggage. – Training camp?
– Yeah. Then I must have arrived
on the early evening of the 29th. Are you okay?
Does anything hurt? No, I’m fine now. Did Kazuo-kun say
he was going straight to school? Yeah, he said he was going
to invite that Goro-kun along too. Is that so?
Goodbye! Goro-chan! Oh my!
What’s wrong with your pale face? Is Kazuo-kun here?
Where’s Goro-chan? They both just left. Just now? Hey, wait a minute! Are you forgetting something?
Everything is okay? Hey Goro, what are you doing?
Let’s go. Quickly hop in. – Come on, Teacher, let’s go.
– Yes. – Hey, what are you doing? We’re leaving.
– Er, well… Kazu-chan hasn’t arrived yet. No contact? Yeah. Ah, she’s here! – Hey, hurry up!
– Kazu-chan, hurry up. Kazu-chan, hurry up. Goro-chan, where is Kazuo-kun? Eh? – Kazuo?
– Kazuo-kun! Come here! – I need your help.
– Hey! Where are you going? Non-chan has disappeared. You mean she got lost? Where? We went to visit Mama’s grave. At the cemetery. So it was yesterday. Please.
Help me go look for Non-chan. Help me. I’m staying with Kazuko-chan. What do you mean? You’ll understand soon enough. Really? Yes. What about the luggage? Take it with you.
The two of us will follow later. Okay. See you later, then. We’re going ahead. Non-chan! Non-chan! Non-chan! Non-chan! We can’t go any further. You’re in danger. What will happen to Non-chan? She may not be in a time-space. She may have slipped into some other era. Do you know where Non-chan wants to go? Or what she yearns to do? She’s always wanted to see Mama. It’s the World Expo (1970). I can’t take you there. It was something 15 years ago. It’s too far away for you. Please! I can’t do it. Then what about Non-chan? She’ll become a person from 15 years ago. You’re so cold-hearted, you know,
for someone from the future. It’s 27th-century science, you know. The risk is too great. Noriko, she’s my only sister. I have no other siblings. Poor Non-chan. I understand. It will shorten your life, you know. Lend me the photo. Come here. Hold on tight. Non-chan… Argh! Sister! Look!
It’s Mama. Yeah. Are you Kazuko-chan? You’re siblings after all. You look alike. Your boyfriend? Yes. Kazuo-chan! Look, I found Mama. Reiko-san! Papa… Surely this isn’t a date
with a third wheel, right? Let me introduce them. Please come here. Non-chan and Kazuko-chan. My children. Your children? – Well, let’s have a seat.
– Yeah. Oh… Doesn’t she look just like Reiko-san? Right? It’s hard to believe she’s a stranger. Besides, this girl
keeps saying, “Mama! Mama!,” and she’s very friendly, you know. She looks like she’s lost, so we’ve been acting
like mother and daughter for the day. – Right?
– Papa, carry me! Eh? Oh! You got me. Carry her. Papa. Papa? Okay! Shall we hold hands? Ah, with me? We don’t look like
parent and child, do we? But that’s okay, isn’t it? Mama! You’ve put on lavender perfume. Oh my! You’re very observant, Kazuko-chan. Reiko-san! Mama, hurry up! Yeah! [祖霊乙墓: Ancestral Grave] Seriously, where did they go? Do you know, Reiko? – Papa!
– Papa! Papa! Where did you guys go? You didn’t even greet Mama’s grave. We did greet Mama, you know. Right? Right? You’ve caused everyone so much worry. Come with me. Well, please greet Mama. Kazuko-chan… Papa? Yeah, go. Where is this? This is supposed to be
the training camp location. If you have that telescope,
point it towards the North Star. Okay? – Let’s go!
– Hey! Don’t you want
to stay here a little longer? Thanks, Kazuo-kun. Well, go ahead and take a look. – Yes.
– You’ll see it. Yes, I can see it. – Can you see it?
– Yeah. Huh? Kazuo? When did you get here? The star I came to see is, you know, ah, that one. Take a look, Kazuko-chan. Which one? That little, slightly purplish star. It won’t be visible again
for the next 800 years. Really, that one? It’s time to say goodbye. Goodbye? I have to go back now. Go back? Aren’t you going to stay
in our era forever? I wanted to.
That’s what I thought, though. I can’t anymore. Why? Because I broke the rules. The rules? I helped you go back in time, didn’t I? As far as 15 years. That’s not allowed. A person with time traveller capabilities should not do anything that’d change
the history of people in the past. So, you did it for me? I did something for you
that only I could do. Because I could do that, I feel happy, you know. Very happy. What’s going to happen, Kazuo-kun? I have to go back. The patrol team is already
on their way to pick me up. Are you going to be treated badly? That won’t happen. By any means. It was fun, very much so. Do you really have to go? Yes. So what on earth
should I explain to everyone? Your grandpa and grandma will be sad. No one needs to be sad. Everyone will eventually forget. Memories of me.
Recollections. They will disappear the moment I’m gone. From everyone who was connected to me. That’s not true. I will never forget about Kazuo-kun. Even Goro-chan
and your grandpa and grandma, none of us will ever forget. Thank you, Kazuko-chan. You must come back. For sure. – Kazu-chan!
– Eh? Come over here and take a look. What’s it this time? Hey, this time it’s Virgo. Again, Goro-chan,
you always say it’s Virgo this time. But that’s all a lie. So, what is it? Is that Leo? Or Pisces? Huh? Argh! Oh, a shooting star. A wish. What did you wish for? I wish to be united
with a wonderful lover. Kazu-chan is surprisingly bold. This is getting complicated. Oh no,
I haven’t decided on Goro-chan yet. Eh? [Tea & Cake, Lavender] Hey! That’s bad manners. Hey, Goro! The flower seller on the hill. Apparently her grandson who ran away
from home has come back. Oh… He’s the same age as Goro. Erm. Why don’t you say something? I’m off! Take care! Kazuo! Kazuo! What, Grandpa? Let’s go to the greenhouse for a bit. Talking about the greenhouse again. Just come on over. Geez… Kazuo, you have to listen
to what Grandpa says. I know. That guy is the same age as us, you know. What’s up with that? I just remembered something. About what? KA– ZU– O. Kazuo? Who is he and where is he from? A person from the future in the year 2660. Huh? ♪ Sekkin (Approach) – Minamino Yoko (1986) ♪ Raw: luxpla & nico
Subtitle by FER
ferlacuna13.livejournal.com ♪ Kaiwa ga sukoshi togiretara ♪
When the conversation lags a little, ♪ Anata no seiza o atete miru ♪
I try to guess your zodiac sign. ♪ Doushite boku no tanjoubi ♪
“How did you learn my birthday?” ♪ oboete iru no to ♪
“How did you learn my birthday?” ♪ fushigi sou yo ♪
You seem curious. ♪ Imi mo nainoni jitto mitsume tari ♪
Even though it has no meaning,
I stare at you intently ♪ hagurakashi tari ♪
and evade the question. ♪ Sonouchi watashi ga ne ♪
Eventually, I, you know, ♪ ki ni nari dasu wa ♪
get interested in you. ♪ Suki yo anata ♪
I like you. ♪ Suki yo anata ♪
I like you. ♪ Tooku kara hora apuroochi ♪
From afar, look, I approach you. ♪ Kigatsui te ne ♪
Please notice me. ♪ Furimui te ne ♪
Please turn around. ♪ Koishite iru no watashi ♪
For I am in love with you. ♪ Ie no mae made okutte yuku yotte ♪
You said you would walk me home, ♪ ureshikatta ♪
which made me happy. ♪ Dakishime rarerukara ♪
So I can hold you close ♪ mafuyu no michi de ♪
on this midwinter road. ♪ Suki yo anata ♪
I like you. ♪ Suki yo anata ♪
I like you. ♪ Tooku kara hora apuroochi ♪
From afar, look, I approach you. ♪ Kigatsui te ne ♪
Please notice me. ♪ Furimui te ne ♪
Please turn around. ♪ Koishite iru no watashi ♪
For I am in love with you.
南野陽子ドラマ版
研究室での事故の後、中学生の和子は「破裂するような音」を聞くことでタイムリープできる能力を得る。
やがて彼女は謎めいた少年・一夫に出会うが、彼は27世紀から来たと明かす。
時間旅行の危険性を警告されながらも、和子はその力を使って周囲の人々を助けようとする。
しかし、一夫の正体と自らの能力の限界を知るにつれ、彼女の行動は悲劇的な結末へとつながっていく。
